Translation of "la cosiddetta" in English


How to use "la cosiddetta" in sentences:

I dati personali sono tutte quelle informazioni che si riferiscono a una persona fisica identificata o identificabile (la cosiddetta persona interessata).
Personal data means any information relating to an identified or identifiable natural person (‘data subject’).
Una teoria molto differente, più vecchia e molto più popolare, sopratutto grazie alla fama di John Nash di "A beautiful Mind" è la cosiddetta analisi dell'equilibrio.
A very different theory, a much more popular one, and an older one, due largely to John Nash of "A Beautiful Mind" fame, is what's called equilibrium analysis.
Non nutro un grande rispetto per la cosiddetta arte della recitazione.
The so-called art of acting is not one for which I have a particularly high regard.
Nel 2007 il dipartimento della Difesa ha ricevuto 161, 8 miliardi di dollari per la cosiddetta guerra globale al terrorismo.
Former French Military Intelligence In 2007, the Department of Defense received 161.8 billion dollars for the so-called global war on terrorism.
Con Carmine Falcone ad Arkham qualcuno avrà preso il suo posto per guidare la cosiddetta famiglia.
With Carmine Falcone in Arkham someone must have stepped up to run the so-called family.
Ora che la cosiddetta Omniscintilla è distrutta, perché il nemico non ha lasciato il pianeta come voi credevate?
With this so-called AllSpark now destroyed, why hasn't the enemy left the planet like you thought they would?
La cosiddetta autobiografia di Lisbeth Salander è priva di ogni credibilità.
Lisbeth Salander's so-called autobiography lacks all credibility.
Per l'invio della newsletter utilizziamo la cosiddetta procedura Double Opt-in.
For the purposes of the shipment of the newsletter, we use the so-called double opt-in procedure.
Utilizziamo la cosiddetta soluzione a due clic.
We use the “two-click solution” here.
E lei, che e' la cosiddetta esperta di Howard Ennis, lei non sembra avere la minima idea di cosa abbia intenzione di fare.
And you're the so-called Howard Ennis expert. You don't seem to have the first clue what he's up to next.
La cosiddetta riconfigurabilità è quella di spingere verso il basso la struttura originale e ricostruirla nuovamente per vedere se è rimasto qualcosa.
The so-called reconfigurability is to push the original structure down and rebuild it again to see if there is anything left.
A livello regionale e nazionale, la cosiddetta rete globale alimenterà la rete centrale di trasporto.
At a regional and national level what we call the comprehensive network will feed into the core network.
(2) Per l'iscrizione alla nostra Newsletter, siete pregati di utilizzare la cosiddetta procedura double-opt-in.
(2) We use the double-opt-in method for subscriptions to our newsletter.
Dal momento che abbiamo attivato la cosiddetta anonimizzazione IP, Google troncherà l'indirizzo IP all'interno degli stati membri dell'Unione Europea o degli altri partner contrattuali dell'accordo sullo Spazio Economico Europeo.
Given that we have activated IP anonymisation on this website, your IP address will first be shortened by Google in a member state of the European Union or in another signatory country to the Agreement on the European Economic Area.
È alimentata a energia toroidale, la cosiddetta "energia di punto zero", semplicemente l'energia dell'universo.
It's running on toroidal energy, so-called zero-point energy. Simply the energy of the universe.
Richiedere l’accesso ai propri dati personali (di norma la cosiddetta “richiesta di accesso ai dati della persona interessata”).
Request access to your personal data (commonly known as a “data subject access request”).
È per studiare le origini dell'universo... per isolare la cosiddetta "particella di Dio".
It's a way of studying the origins of the universe, To try to isolate what some people call "the God particle."
Ho visto il lato oscuro di Pasadena, la cosiddetta Citta' delle Rose, e ora mi ossessiona.
I've seen the underbelly of Pasadena... this so-called City of Roses, and it haunts me.
E più veloce sarà il ritmo del consumo, tanto più ci sarà la cosiddetta crescita economica e così la macchina funziona...
And the faster the rate of consumption the more so-called economic growth is assumed and so the machine goes...
Cosa ne pensi dell'iniziativa spazzatura e sostenibilita', la cosiddetta I.S.S.?
Where do you stand on the city's sewage and sustainability initiative, the so-called S.S.I.?
Essa costringe tutte le nazioni ad adottare le forme della produzione borghese se non vogliono perire; le costringe a introdurre nei loro paesi la cosiddetta civiltà, cioè a farsi borghesi.
It compels all nations, on pain of extinction, to adopt the bourgeois mode of production; it compels them to introduce what it calls civilization into their midst, i.e., to become bourgeois themselves.
La Commissione Europea ha istituito una piattaforma Internet finalizzata alla risoluzione delle controversie online (la cosiddetta “piattaforma ODR”).
The European Commission has established an internet platform for online dispute resolution (so called “ODR platform”).
Per quanto riguarda le destinazioni di consegna (il tuo indirizzo) in cui sono disponibili solo DHL o UPS, se è la cosiddetta area remota di DHL o UPS, l'acquirente dovrà pagare la tariffa aggiuntiva.
As for the delivery destinations (your address) where only DHL or UPS are available, if it is the so called remote area by DHL or UPS, the additional fee shall be paid by the buyer.
Come vi ha fatto fronte l'élite, la cosiddetta élite politica?
How did the elite deal with that -- the so-called political elite?
Dopo la battaglia, portano questo teatro mobile e fanno la cosiddetta "analisi post-combattimento" per insegnarti dove hai sbagliato.
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong.
Progressi nelle elezioni -- tutto questo durante la cosiddetta impronta leggera.
We had progress in elections -- all of this with the so-called light footprint.
Un'altra cosa sulla compassione è che fa aumentare la cosiddetta integrazione neurale.
Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural integration.
Beh, dapprima c'è stata la cosiddetta negazione non contrattabile.
Well first we heard what's known as a non-contracted denial.
Poi quello che facciamo è raccogliere la cosiddetta imaging del tensore di diffusione,
The next thing we do is we collect what's called a diffusion tensor imaging.
Poi i nostri scienziati usano questo per tornare a un altro pezzo di quel tessuto ed eseguono la cosiddetta microdissezione laser.
Our scientists then use this to go back to another piece of that tissue and do what's called laser scanning microdissection.
In Gran Bretagna, ci sono differenze locali nei livelli di salute -- la cosiddetta mortalità standardizzata, sostanzialmente le probabilità di morire.
Within Britain, there is a gradient of health -- and this is what's called standardized mortality, basically your chances of dying.
E così tre giorni dopo, guidando a tutta velocità, mi ritrovai a inseguire un unico tipo di nube gigante, la cosiddetta supercellula, capace di produrre chicchi di grandine grandi come un polpelmo e tornado spettacolari, anche se solo il 2% lo fa davvero.
And so three days later, driving very fast, I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell, capable of producing grapefruit-size hail and spectacular tornadoes, although only two percent actually do.
Perché, secondo la definizione occidentale, la cosiddetta società civile deve essere separata o anche in opposizione al sistema politico, ma quel concetto è estraneo alla cultura cinese.
Because, by Western definitions, a so-called civil society has to be separate or even in opposition to the political system, but that concept is alien for Chinese culture.
E prima c'era questa minestra, la cosiddetta "soupe primordiale", un primo minestrone - blup blup blup - una sorta di fango sporco, niente vita, niente.
And before, there was this soup, called "soupe primordiale, " this first soup -- bloop bloop bloop -- sort of dirty mud, no life, nothing.
Per esempio, ogni volta che si beveva, se ne versava un po' a terra per la cosiddetta libagione, e se ne dava un po' agli antenati.
For example, every time anybody had a drink, more or less, they poured a little bit on the ground in what's called the libation, and they gave some to the ancestors.
Questo viene commesso dai membri della sua stessa famiglia, così i familiari diventano assassini quando la ragazza porta sulla famiglia la cosiddetta disgrazia.
And this is done by members of her own family, so the family becomes murderers when the girl brings so-called disgrace to the family.
Il carcere prevedeva contatti limitati, privazione del sonno e luce costante per la cosiddetta "conversione ideologica".
The prison radically restricted communication and used sleep deprivation, and constant light for so-called "ideological conversion."
E quei raggi che prima si riflettono su una superficie, come un edificio nelle vicinanze e poi raggiungono il sistema a energia solare generano la cosiddetta radiazione riflessa.
And those rays that first get reflected by a surface, like a nearby building, before reaching the solar energy system are called reflected irradiance.
Dal grado di zucchero diminuito da un'unità di insulina possiamo calcolare la cosiddetta sensibilità insulinica.
The degree to which a unit of insulin lowers the blood sugar helps us understand something called insulin sensitivity.
Se la sensibilità insulinica diminuisce, si ha la cosiddetta insulino-resistenza.
If insulin sensitivity goes down, that's known as insulin resistance.
LT: Vi garantisco, tutti quelli che hanno alzato la mano hanno fatto la cosiddetta lista concatenata semplice.
LT: So I guarantee you, everybody who raised their hand, they have done what's called a singly-linked list.
Ciò che disse, e quello che ho imparato da altri è che non prendiamo la cosiddetta decisione o scelta di morire per suicidio nello stesso modo in cui decidiamo quale macchina guidare o dove andare il Sabato sera.
What she said and what I've learned from others is that we do not make the so-called decision or choice to die by suicide in the same way that we choose what car to drive or where to go on a Saturday night.
Se invece volete conservarle per un lungo periodo, dovete ripassarle spesso nel giro di qualche giorno usando la cosiddetta ripetizione dilazionata.
If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly using the so-called space repetition.
Infatti, la paura e l'ansia, con la cosiddetta elaborazione di profondità, ti fanno concentrare, evitano le distrazioni
That's what fear and anxiety does; it causes you to be -- what's called depth-first processing -- to focus, not be distracted.
Quest'animazione è un esempio della tecnica che utilizziamo, la cosiddetta ottica adattiva.
And this animation here shows you one example of the techniques that we use, called adaptive optics.
Questa era la cosiddetta età pre-burocratica, un'età in cui ogni cosa doveva essere regionale.
This was the pre-bureaucratic age, an age in which everything had to be local.
Inoltre, quelle immagini hanno cancellato per sempre la cosiddetta superiorità morale delle forze di occupazione.
Furthermore, those images forever removed the so-called moral high ground of the occupying forces.
Penso che tra le scoperte più recenti la più interessante sia la cosiddetta medusa immortale, che in laboratorio è stata effettivamente vista essere in grado di retrocedere allo stato di polipo dopo aver raggiunto la piena maturità.
The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity.
Questi segnali costituiscono la cosiddetta attività neurale.
These signals are called neural activity.
4.9138360023499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?